会社案内
サービス
お客様
 サービス
 翻 訳
 通 訳
 ローカリゼーション
 翻訳品質
 品質管理(一般)
 品質管理(ローカライズ)
 用語管理
 機密保持
 ローカリゼーション
 ウェブサイト
 ソフトウェア
 ドキュメント
 DTPサービス
 業務の流れ
 価格表
 見積り
 ご発注
 お支払い

対応言語
英語翻訳
フランス語
中国語翻訳
日本語翻訳
ロシア語翻訳
イタリア語
ドイツ語翻訳
スペイン語
オランダ語

 
翻訳会社
中國 北京

8610-65000000

中國 上海
8621-63748899

 
>> 翻訳会社-環球友連翻訳会社
翻訳会社

ローカリゼーションの経験と緻密に考えられた品質管理プロセスを導入し、
あらゆるプロジェクトに柔軟かつ十全に対応しています。

ローカリゼーションの経験を生かした緻密に考えられた品質管理プロセスを導入し、あらゆるプロジェクトに柔軟かつ十全に対応しています。

ローカリゼーションで最も大切なのは、そのプロセスと品質の管理です。プロジェクトマネージャは、ローカリゼーションプロセスと品質管理の計画を緻密に立て、プロジェクトのあらゆる変化にも完璧に対処しています。それを可能にしているのは、社内翻訳者、エディタ、プルーフリーダ、エンジニアなどのスタッフが充実しているからです。

翻訳は、最も際立った知的能力が要求される仕事の一つです。この能力を発揮させるためには、TRADOSなどの翻訳メモリツールのTMを利用することにより、お客様が提供してくれたさまざまな情報を有効に活用することが重要になります。また、ランゲージリードが翻訳者とエディタを指揮して統一のとれた高品質の翻訳製品を生み出しています。

このような整然としたチームワークがよい翻訳を創り出そうとする翻訳者やチェッカの気持ちを同心円で結んでいます。これらのプロセスおよび人材を管理するのは、優れたコミュニケーション能力と人間管理に精通し、さらにローカリゼーションを熟知したプロジェクトマネージャです。

 
お問い合わせはeメール、又は電話・ファクスでお願い致します。
 fliu@hqyl.com
TEL : 8610-65000000
FAX : 8610-65000065
: 100084
住所: 北京 朝陽區農展館南路13號瑞辰国際中心605室
環球友連翻訳会社

 

 
Copyright (c) 環球友連中国語翻訳会社 All Rights Reserved