会社概要
環球友連翻訳会社は2000年に設立した中国語、英語、日本語、ドイツ語、フランス語、韓国語、タイ語等35の言語を扱う翻訳会社です。
弊社は全国最大のシステム化、専門化された人材ネットワークを有しており、その翻訳経験豊富な登録スタッフは2,000人以上です。現在、弊社翻訳部では プロレベルの翻訳家48名、大学教授クラスの顧問106名、外国籍の専門家41名で大量の専門的な資料に対する正確でスピーディーな翻訳を行っておりま す。
事業内容
- 翻訳事業
- (1)翻訳サービス:
- ビジネス実務翻訳、契約書翻訳、マニュアル翻訳、
- カタログ翻訳、出版翻訳
- (2)英文Webサイト翻訳サービス
- (3)ネイティブチェック・校正サービス
- 通訳事業
- (1)通訳サービス:同時通訳、逐次通訳、アテンド通訳、
- 会議通訳、セミナー通訳、商談通訳
- (2)長期通訳業務委託サービス
- (3)通訳者による企業向け英語研修サービス
- (4)インタビュー・文書作成・編集サービス
- ローカリゼーション
- (1)ウェブサイト ローカリゼーション
- (2)ソフトウェア ローカリゼーション
- (3)ドキュメント ローカリゼーション
- (4)DTPサービス
会社理念
ことばを「伝える」、心まで「伝わる」
─ 環球友連翻訳会社の考える翻訳サービスです。
真の翻訳サービスとは何だろうか?
環球友連翻訳会社では常にそのことを念頭においています。
環球友連翻訳会社では理想の翻訳サービスをめざし、心の通うコミュニケーションをモットーにしています。お客様一人ひとりのご希望をお伺いし、 臨機応変に翻訳のプロセスをデザイン。だから、スピード、品質、価格のバランスがとれた翻訳が可能です。専門分野も一般のビジネスをはじめ、IT、医療、 法律など多岐にわたっています。
ことばを「伝える」にとどまらず、心まで「伝わる」それが環球友連翻訳会社のサービス。
ことばのプロフェッショナルが皆様のご要望にあった最高&最適な形の翻訳をご提供いたします。
会社組織
高級項目経理 2人
項目経理 4人
翻訳部経理 4人
翻訳コーディネート部経理 3人
エディット部経理 2人
品質管理部経理 2人
校正部経理 1人
技術部経理 1人
DTP部経理 2人
テスト部経理 1人
経営方針
■ 顧客サービスの向上
得意先に対する一層のサービス向上に努めるとともに、業容の拡大を図り、業界内での確固たる地位を築く。(得意先・投資家を重視した経営を行う)
■ 人材の育成・確保
社員の目線を重視した経営を行い、働きやすい職場環境づくりに取り組む。(社員は会社の生命と考え、その期待に応える)
■ 業容拡大に対応した翻訳者開発
翻訳者の育成を積極的に行い、人材増強に努める。
■ コンプライアンス重視
コンプライアンスを意識した経営を目指す。
|