Home
Localisation
Traduction dans les domains suivant
Traduction entre chinois et les langues suivantes
Serivce de qualit¨¦
la localisation
Localisation de sites webs
Localization de logiciels
Contact

   
 
Home > www.hqyl.com

Serivce de qualit¨¦

Chaque traduction est faite par un traducteur professionnel natif ayant au moins cinq ans d'exp¨¦rience en traduction et titulaire du titre de traducteur agr¨¦¨¦ et/ou d'un diplôme d'¨¦tudes sup¨¦rieures en traduction.

Dans le cas d'une traduction technique la traduction sera faite par un traducteur professionnel natif ayant au moins cinq ans d'exp¨¦rience en traductions dans la sp¨¦cialisation et/ou d'un diplôme dans une sp¨¦
cialisation pertinente.

La relecture, ainsi que la relecture en ligne dans le cas d'un site Internet, seront effectu¨¦es par un professionnel natif ayant au moins cinq ans d'exp¨¦rience en traduction ou en relecture et r¨¦daction de textes. Si vous avez choisi notre service de traduction avec relecture ou avec relecture en ligne et si malgr¨¦ tous nos soins une erreur s'est gliss¨¦e, que ce soit terme impropre, erreur typographique ou orthographique, nous nous engageons : 1. ¨¤ corriger gratuitement et rapidement toute erreur 2. si l'ampleur ou la nature des corrections le justifie, ¨¤ faire effectuer ¨¤ nos frais une relecture de contrôle int¨¦grale suppl¨¦
mentaire du ou des textes concern¨¦s par un autre sp¨¦cialiste natif.

Toute r¨¦clamation concernant une traduction doit nous ¨ºtre notifi¨¦e par courrier ¨¦lectronique dans un d¨¦lai de dix (10) jours suivant la livraison. Aucune r¨¦clamation n'est accept¨¦e au-del¨¤ d'un d¨¦lai de 10 jours.

Les erreurs de traduction ou les corrections ne peuvent en aucun cas servir de pr¨¦texte ¨¤ une r¨¦duction, un d¨¦lai, un refus de paiement, ou m
¨º me donner lieu ¨¤ des poursuites en vue d'obtenir des dommages et int¨¦r¨º
ts.

Traductionexpress.com n'assume aucune responsabilit¨¦ quant aux cons¨¦
quences de l'utilisation qui pourrait ¨ºtre faite d'une traduction qu'
elle aura fournie.

Si Traductionexpress.com n'est pas en mesure de finaliser une commande valid¨¦e par le client et confirm¨¦e par Traductionexpress.com et si le paiement a d¨¦j¨¤ ¨¦t¨¦ effectu¨¦ et confirm¨¦, Traductionexpress.com s'
engage ¨¤ rembourser int¨¦gralement ¨¤ ses frais le montant de l'achat par le m¨ºme mode de paiement que celui utilis¨¦ lors de la commande et dans un d¨¦lai non sup¨¦rieur ¨¤ 72 heures ¨¤ compter de la date initialement pr¨¦
vue de livraison du projet.

Si l'un des ¨¦l¨¦ments de votre commande est invalid¨¦ par notre Service client, en raison par exemple d'un changement de texte source, d'une erreur de prix, de nombre de mots, d'option, ou de toute non conformit¨¦ ou inconsistance par rapport au devis pr¨¦sent¨¦ par Traductionexpress.com, votre commande sera automatiquement mise en statut d'attente. En cas de d¨¦
saccord sur la r¨¦solution du diff¨¦rend et si votre paiement a d¨¦j¨¤ ¨¦t¨¦
confirm¨¦, votre commande sera annul¨¦e et le montant d¨¦j¨¤ r¨¦gl¨¦, d¨¦
duit du montant des frais ¨¦ventuels de la transaction du remboursement, sera rembours¨¦ par le m¨ºme mode de paiement que celui utilis¨¦ lors de la commande et dans un d¨¦lai non sup¨¦rieur ¨¤ 72 heures ¨¤ compter de l'annulation de la commande. Option Express

À la demande du Global Bridge Co., Ltd., fournit des options de d¨¦
lai r¨¦duit d¨¦sign¨¦es sous le terme d'"Option Express". Dans ce cas, le devis de indique un suppl¨¦ment Global Bridge Co., Ltd., de prix exprim¨¦ en pourcentage, ainsi que la date et heure auxquelles le projet finalis¨¦ devra ¨ºtre livr¨¦ par courrier ¨¦ lectronique. Si une commande est effectu¨¦e dans le cadre de l'option Express et que nous ne sommes pas en mesure de vous livrer votre projet finalis¨¦ dans le d
¨¦ lai promis, s'engage ¨¤ vous Global Bridge Co., Ltd., rembourser int¨¦
gralement ¨¤ ses frais le montant du suppl¨¦ment perçu au titre de l
' option Express, par le m¨ºme mode de paiement que celui utilis¨¦ lors de la commande et dans un d¨¦lai non sup¨¦rieur ¨¤ 72 heures ¨¤ compter de la date initialement pr¨¦vue de livraison du projet. Traductionexpress.com s'
engage sur l'heure du premier envoi, telle qu'indiqu¨¦e sur notre serveur et dans le message de premi¨¨re livraison, et ne pourra en aucun cas ¨ºtre tenue pour responsable en cas de probl¨¨me technique ou de retard ind¨¦
pendant de sa volont¨¦ en raison, par exemple, de probl¨¨mes li¨¦s au r¨¦
seau ou ¨¤ la configuration locale du serveur de destination.



 
Solutions in Focus
Outsourcing with CSOFT helps international companies manage their business systems and control costs.
 
For complete discussions about Global Bridge localization, please also visit us at http://www.hqyl.com
 
   
Copyright 2000-2006 Global Bridge Chinese TranslationCompany All rights reserved.
Privacy | Sitemap | Contact